Prevod od "nós vamos sair" do Srpski


Kako koristiti "nós vamos sair" u rečenicama:

Nós vamos sair da cidade, mas vamos nos barbear.
Pobeæiæemo iz grada, ali æemo se obrijati.
Nós vamos sair para comer outra coisa.
Ti i ja izlazimo na doruèak.
Ela foi pra casa se arrumar. Nós vamos sair juntos.
Otisla je kuci da se spremi kako bi izasli.
Nós vamos sair quando Martin quiser.
Taoci smo sve dok Martin nekaže drugaèije.
Nós vamos sair daqui, eu juro!
Kunem ti se da æemo se izvuæi!
Nós vamos sair em um Cruzeiro.
Læi æemo na krstarenje. Na putovanje.
Nós vamos sair e tomar um vinho Espanhol, se você quiser nos acompanhar.
Idemo na spansku veceru i vino, pa ako hoces da nam se pridruzis.
Mas nós vamos sair juntos, estilo tio e sobrinho.
Ali æemo furati, ujak i neæak stil.
Eu não acho que nós vamos sair dessa, Will.
Mislim da se neæemo izvuæi iz ovoga, Vile.
Sou seu tio Bem, Nós vamos sair juntos.
Ja sam tvoj ujak Ben. Iæi æemo zajedno po klubovima.
Nós vamos sair daqui juntos, e vamos dizer exatamente o que aconteceu.
Изаћи ћемо заједно одавде и рећи ћемо им точно што се догодило.
Nós vamos sair daqui, não importa o quanto fodido estejamos.
I niko od nas neæe ostati zatvoren ovde. Nije važno koliko smo sjebani. - U redu.
Nós vamos sair de casa na Sexta à noite, e então voltamos de madrugada, esgotados emocionalmente por tentar convencer o Leo a voltar para a reabilitação.
Samo napustimo kuæu u petak uveèer i vratimo se u kasnim satima, emocionalno iscrpljeni, od uvjeravanja Lea da se vrati na rehabilitaciju.
Dennis, hmm, nós vamos sair, e eu pensei que talvez você quisesse se juntar a nós.
Денис, излазимо, и мислила сам да би нам се можда придружио.
Wayne não está doente. Então, nós vamos sair daqui.
Vejn nije mentalno oboleo, pa æemo zajedno da zbrišemo odavde.
Nós vamos sair de Charming e eu vou sair de SAMCRO.
Odlazimo iz Èarminga i napuštam SAMCRO.
"É claro que nós vamos sair daqui, Katherine."
Попиј то. "Наравно да ћемо изаћи одавде, Кетрин.
Nós vamos sair da cidade e nós nunca vamos voltar.
Napustit æemo grad i više se nikada neæemo vratiti.
Nós vamos sair, vamos num lugar especial.
Vodim te na jedno posebno mjesto.
Assim que Rinku largar o telefone, nós vamos sair.
Чим Ринку заврши разговор, излазимо напоље.
Ouça, nós vamos sair, caso queira me ver mais tarde.
Da. Otiæi æemo odavde, ako možda želiš da se naðemo kasnije.
Se nós vamos sair, temos de sair quando ele não está.
Ako æemo bežati, moram to kad ga nema. Èekaj.
Então outro dia vai me ligar, e nós vamos sair.
Znaèi, sledeæi put æeš me pozvati i izaæi æemo.
Assim que eu fizer 18 anos, prometo, nós vamos sair daqui, tá?
Èim napunim 18 obeæavam. Bežimo odavde, dobro?
Nós vamos sair daqui, está bem?
Izvuæi æemo se iz ovoga, u redu?
Nós vamos sair juntos por aquela porta.
Izaæi æemo zajedno na ona vrata.
Então vou desparafusar aquelas latas velhas, e nós vamos sair daqui.
Premlatiæu ove ovde ko vola u kupusu, i nas dve æemo da zbrišemo odavde.
Olhe, nós vamos sair daqui, ok?
Samo æemo da odemo odavde, u redu?
1.3650119304657s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?